Jesteś na archiwalnej stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości.
Od 1 kwietnia 2019 r. strona internetowa Ministerstwa Sprawiedliwości znajduje się pod adresem www.gov.pl/sprawiedliwosc
Twoja obecna przeglądarka nie obsługuje poprawnie tej strony. Prosimy o uaktualnienie jej lub wybranie innej: Firefox, Chrome, Internet Explorer, Opera, Safari.
Wyszukaj tłumacza przysięgłego
Wyszukaj tłumacza
Wyszukaj orzeczenie ETPCz
Wyszukaj orzeczenie
Wyszukaj komornika
Wyszukaj komornika
Wyszukaj syndyka
Wyszukaj syndyka
Archiwum informacji
Spotkanie z delegacją Wysokiej Rady Sędziów i Prokuratorów Republiki Turcji
2012-10-02
Pozycja ustrojowa, działania i funkcjonowanie naczelnych instytucji wymiaru sprawiedliwości, informacje o organizacji wymiaru sprawiedliwości w naszym kraju oraz stosowanie orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka – to główne tematy poruszone na dzisiejszym spotkaniu z delegacją Wysokiej Rady Sędziów i Prokuratorów.
Ministerstwo Sprawiedliwości reprezentował Podsekretarz Stanu – Wojciech Węgrzyn.
20-osobowa delegacja Wysokiej Rady przebywa z wizytą studyjną w Polsce w dniach 1-5 października 2012 r. Program wizyty przygotowała Krajowa Rada Sądownictwa.
Turcja jest krajem zmagającym się z problemem znacznej liczby skarg zawisłych przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka, wyroków wydawanych przez Trybunał, stwierdzających naruszenie postanowień Europejskiej Konwencji o Ochronie Praw Człowieka, jak również wyroków Trybunału znajdujących się na etapie nadzoru nad ich wykonaniem przez Komitet Ministrów Rady Europy.
Jak wynika z danych statystycznych za okres 1959-2011, w tym czasie ponad 15 tysięcy wyroków wydanych przez Trybunał, 2747 dotyczyło Turcji (18,49%). Na podstawie analizy danych statystycznych stwierdzić można, że w sprawach przeciwko Turcji Trybunał stwierdza najczęściej naruszenie: prawa do rzetelnego procesu (art. 6 Konwencji), w szczególności w związku z nadmierną długością postępowań sądowych; prawa własności (art. 1 Protokołu 1 do Konwencji); prawa do wolności i bezpieczeństwa osobistego (art. 5 Konwencji), jak również zakazu tortur, nieludzkiego/poniżającego traktowania lub karania (art.3 Konwencji), w szczególności w związku z naruszeniem pozytywnych obowiązków państwa charakterze proceduralnym; jak również – swobody wypowiedzi (art. 10 Konwencji).
Oto - przedstawione na dzisiejszym spotkaniu - działania podejmowane bezpośrednio przez resort sprawiedliwości w celu zapewnienia, by podległe mu jednostki przestrzegały europejskich standardów funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości, wynikających między innymi z Konwencji, jak i z orzecznictwa Trybunału Praw:
- Stworzenie przez Ministerstwo aktualnie najobszerniejszej bazy przetłumaczonych orzeczeń wydanych przez Trybunał w Strasburgu w sprawach przeciwko Polsce. Europejski Trybunał Praw Człowieka, z urzędu, nie dokonuje tłumaczenia wydanych przez siebie wyroków na język stron postępowania. Dlatego też, dla umożliwienia tak samym stronom, jak i szerszemu gronu osób zainteresowanych, zapoznania się z treścią wyroku, konieczne jest jego przetłumaczenie na język polski. W naszym kraju jedynym podmiotem, który w tak szerokim zakresie dokonuje tłumaczenia i publikacji wyroków Trybunału jest Ministerstwo Sprawiedliwości. Celem, który ma być w ten sposób osiągnięty jest zgromadzenie w jednym miejscu, na jednej stronie internetowej, wszelkich informacji dotyczących standardów konwencyjnych, których rozpropagowanie powinno przyczynić się do usprawnienia funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości, w szczególności sądów, wyeliminowania w przyszłości naruszeń Konwencji, jak również ogólne podniesienie świadomości społeczeństwa w zakresie obowiązujących standardów przestrzegania praw człowieka. Dlatego też, od września 2010 roku, Ministerstwo Sprawiedliwości dokonuje tłumaczenia i publikuje na ogólnodostępnej stronie internetowej wszystkie nie powtarzalne wyroki wydane w sprawach polskich dotyczące funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości. Oczywiście baza tłumaczeń obejmuje również bardzo dużą liczbę tłumaczeń sporządzonych przed wrześniem 2010 roku;
- Tłumaczenie wyroków w sprawach przeciwko Polsce nie wyczerpuje jednak całej aktywności informacyjnej realizowanej za pośrednictwem strony internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości: warto wspomnieć jeszcze o bieżącym informowaniu, w zakładce aktualności, w formie krótkich informacji o wyrokach wydawanych w sprawach przeciwko Polsce. Pozwala to osobom korzystających z naszej strony internetowej na bieżąco śledzić orzecznictwo Trybunału w sprawach polskich. Poza tym, informacje o wyrokach w sprawach polskich, opracowujemy w postaci zestawień statystycznych;
- Propagowanie stosownej wiedzy obejmuje również opracowywanie w przystępnej formie informacji o standardach wynikających z orzecznictwa Trybunału w Strasburgu, dotyczących określonych zagadnień tematycznych, pojawiających się często w orzecznictwie Trybunału, przeznaczonych zwłaszcza dla praktyków – sędziów i prokuratorów, rozpowszechnianych zasadniczo za pośrednictwem strony internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości. Oczywiście z ich treścią może zapoznać się każda osoba zainteresowana;
- Propagowanie orzecznictwa Trybunału następuje także poprzez publikację, na ogólnodostępnej stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości, tłumaczeń wybranych (docelowo – wszystkich) zestawień tematycznych orzecznictwa Trybunału (factsheets), opracowanych przez sam Trybunał i dostępnych w wersji oryginalnej na jego stronie internetowej;
- Wydawanie przez Ministerstwo Sprawiedliwości, w wersji elektronicznej, newsletter`a zawierającego w szczególności podstawowe informacje dotyczące bieżących wyroków Trybunału wydawanych w sprawach przeciwko Polsce, przesyłany do sądów, prokuratur, jak również do innych zainteresowanych odbiorców;
- Informowanie o fakcie wydania przez Trybunał wyroku również bezpośrednio zainteresowanych, przede wszystkim sądy, w związku z działalnością których doszło do stwierdzenia naruszenia standardu wynikającego z Europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka, do których kierowane jest stosownej treści pismo. W tym roku zakres funkcji informacyjnej został rozszerzony również o ugody i deklaracje jednostronne.
Przykładem działań popularyzujących orzecznictwo Trybunału może być opracowanie Standardy ochrony praw człowieka w prawie Europejskiej Konwencji Praw Człowieka. Analiza wiodących spraw polskich wydane ubiegłym w roku nakładem Ministerstwa Sprawiedliwości. Publikacja ta została rozpowszechniona wśród wszystkich polskich sędziów, jak również prokuratorów, i, mamy nadzieję, że przyczyni się do szerszego stosowania się do standardów wynikających z orzecznictwa Trybunału.
Także Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury podejmuje działania mające na celu upowszechnianie wśród sędziów orzecznictwa Trybunału, tak w ramach szkolenia wstępnego sędziów i prokuratorów, jak i szkoleń ustawicznych. W szczególności należy zwrócić uwagę na cykl szkoleń, o charakterze systemowym, który został przeprowadzony w tym roku, organizowany na poziomie sądów apelacyjnych, mający na celu zaprezentowanie sędziom informacji na temat najczęściej stwierdzanych przez Trybunał naruszeń Konwencji w sprawach przeciwko Polsce, dotyczących funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości (szkoleniem objęto około 600-800 sędziów).
Wydział Komunikacji Społecznej i Promocji
Ministerstwo Sprawiedliwości